-
1 half-and-half
[ˌhɑːf(ə)n(d)'hɑːf]1) Общая лексика: в равных частях, и да и нет, нерешительный, пополам, поровну, портер пополам с элем, смесь двух веществ в равных частях (особенно жидких), смешанный в двух равных частях2) Техника: половинник (припой, содержащий равные части олова и свинца)3) Редкое выражение: полупьяный4) Автомобильный термин: половина на половину, половинчатый, составленный из равных частей (напр. олова и свинца)5) Горное дело: под углом 45[deg] к кливажу6) Кулинария: смесь молока и сливок (для коктейлей, мороженого и т.п.)7) Металлургия: половинник (припой, составленный из равных частей олова и свинца)8) Физика: пятидесятипроцентный9) Нефть: состоящий из двух равных компонентов10) Силикатное производство: с равным содержанием обоих компонентов (о двухкомпонентной смеси)11) Бурение: состоящий из двух компонентов, смешанных в равных количествах12) Ругательство: fellacio с последующим нормальным половым актом13) Макаров: полужирные питьевые сливки, смесь двух напитков, взятых в равных количествах, смешанный в равных количествах, состоящий из двух компонентов равных количеств14) Табуированная лексика: бисексуальный, женоподобный мужчина, мужеподобная лесбиянка, фелляция с последующим совокуплением -
2 half and half
-
3 half-and-half
1. [͵hɑ:f(ə)n(d)ʹhɑ:f] n1. смесь двух веществ ( особенно жидких) в равных частях2. портер пополам с элем3. метал. половинник (припой, составленный из равных частей олова и свинца)2. [͵hɑ:f(ə)n(d)ʹhɑ:f] a1. смешанный в двух равных частяхhalf-and-half mixture of oil and vinegar - смесь равных частей масла и уксуса
2. половинчатый; нерешительный3. редк. полупьяный3. [͵hɑ:f(ə)n(d)ʹhɑ:f] adv1) в равных частях; пополам, поровну2) и да и нет -
4 halfandhalf
half-and-half
1> смесь двух веществ в равных частях
2> портер пополам с элем
3> половинник
4> смешанный в двух равных частях
_Ex:
half-and-half mixture of oil and vinegar смесь равных частей
масла и уксуса
5> половинчатый; нерешительный
_Ex:
half-and-half enthusiasm сомнительный энтузиазм
6> _редк. полупьяный
7> в равных частях; пополам, поровну
8> и да и нет -
5 half-and-half
1. n смесь двух веществ в равных частях2. n портер пополам с элем3. n метал. половинник4. a смешанный в двух равных частях5. a половинчатый; нерешительный6. a редк. полупьяный7. adv в равных частях; пополам, поровну8. adv и да и нет -
6 half-and-half
1. [ˌhɑːf(ə)n(d)'hɑːf] сущ.1)в) брит. смесь двух напитков (например, портер и эль пополам)2) человек смешанной расы; метисSyn:3) тех. половинник ( припой из равных частей олова и свинца)2. [ˌhɑːf(ə)n(d)'hɑːf] прил.2) половинчатый; колеблющийся; уклончивыйSyn:3. ['hɑːf(ə)n(d)'hɑːf] нареч.1) пополам; в равных частях, долях... and my share for that time (I go half-and-half with the Longmans) was three hundred and fifty pounds. (Th. Moore) —... и моя доля на этот раз (я в деле на равных паях с "Лонгманз") составила 350 фунтов.
Syn:2) и да и нет -
7 half and half
-
8 half-and-half
[`hɑːf(ə)nd`hɑːf]смесь из двух частей в одинаковой пропорциисмесь молока и сливок в равных частяхсмесь двух напитковчеловек смешанной расы; метисполовинниксмешанный в равных пропорцияхполовинчатый; колеблющийся; уклончивыйпополам; в равных частяхнадвое; и да и нетАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > half-and-half
-
9 half-and-half
смесь двух веществ в равных частях, портер пополам с элем, в равных частях, пополаммолоко пополам со сливками (10-12% сливки) -
10 half-and-half
-
11 half-and-half
пополам, в равных частяхсмесь двух напитков в равных объёмах; в США - молоко пополам со сливкамиEnglish-Russian dictionary restaurant vocabulary > half-and-half
-
12 decrepitated
прил. прокаленный, обожженный I take equal parts of decrepitated salt and nitre. ≈ Я беру прокаленные соль и селитру в равных частях.Большой англо-русский и русско-английский словарь > decrepitated
-
13 decrepitated
[dɪ'krepɪteɪtɪd]прил.прокалённый, обожжённыйI take equal parts of decrepitated salt and nitre. — Я беру прокаленные соль и селитру в равных частях.
-
14 half and half
1. n phr(half and half (тж. half-and-half))1) смесь двух напитков в равных частях (особ. эль пополам с портером)2. adj phr‘What do you want at this hour?’ And the drunken gentleman said, ‘I want me half and half.’ (J. O'Hara, ‘Ten North Frederick’, part I) — - что вам нужно в такой поздний час? - Виски пополам с водой, - ответил пьяный джентльмен.
(half and half (тж. half-and-half))половина на половину, пополам, поровну...his great-grandmother was Scottish, and his mother half and half. (D. Cusack, ‘Picnic Races’, ch. 8) —...его прабабушка была шотландка, а мать наполовину австралийка.
‘Are you sorry for him?’ ‘Half and half.’ — - Вам жаль его? - И да, и нет.
-
15 merchandising rights
права на мерчандайзинг
Всемирный партнер вправе производить товары с символикой Игр и продавать их в определенных пунктах розничной торговли, указанных в соглашении с Всемирным партнером, со ставкой роялти в размере 10 % от оптовой цены товара, которая делится в равных частях между партнером и соответствующей стороной или сторонами Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
merchandising rights
TOP partner has the right to produce and sell merchandise bearing Games marks for sale in particular retail locations, as detailed in the TOP agreement, with a royalty rate of ten per cent of the wholesale price of the item shared equally between the partner and the appropriate Games party or parties.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > merchandising rights
-
16 arm
̈ɪɑ:m I
1. сущ.
1) рука( от кисти до плеча, в мед. терминах плечо с предплечьем) ср. forearm fling one's arms around put one's arms around throw one's arms around carry smth. under one's arm greet smb. with open arms greet smb. with outstretched arms walk arm in arm with offer an arm to smb. to give an arm to smb. hold in one's arms under one's arms under the arm with open arms child in arms baby in arms infant in arms take smb. by the arm his arms! at arm's end at arm's length to work at arm's length make a long arm as long as one's arm arm-cylinder arm-guard - arm-twisting
2) о конечностях животных a) передняя лапа животного, которое может вставать на задние лапы и тем самым временно становиться "прямоходящим" - о медведях, обезьянах;
переносно о любых млекопитающих б) часть лапы ястреба от бедра до ступни в) перен. о "трогательных" органах беспозвоночных вроде осьминогов, морских звезд и т.д.
3) узкий морской залив (обыкновенно в сочетании arm of the sea) ;
рукав( реки)
4) склон горы, боковой кряж, боковой хребет
5) рукав (платья)
6) ручка, подлокотник( кресла)
7) главная ветвь (о тех ветвях, на которые непосредственно разделяется ствол)
8) власть, сила the arm of the law secular arm the long arm of the law right arm
9) тех. плечо рычага;
ручка, рукоятка;
спица колеса;
стрела крана arms of a balance power arm weight arm
10) мор. о тонких частях, располагающихся симметрично относительно несущей а) лапа якоря б) половинки реи (несущей прямой парус) по обе стороны от мачты
2. гл.
1) уст. брать в руки
2) подавать руку, вести под руку Assiduously arming along the crowded street this shambling half-blind old woman. ≈ Прилежно ведя эту полуслепую старуху под руку сквозь запруженные толпой улицы.
3) обнимать (как одной, так и двумя руками) II
1. сущ.
1) обыкн. мн. оружие By arms, we understand those instruments of offence generally made use of in war;
such as firearms, swords, etc. By weapons, we more particularly mean instruments of other kinds (exclusive of fire-arms), made use of as offensive on special occasions. ≈ Под оружием мы понимаем предметы, используемые для нанесения вреда во время войны: пистолеты, мечи и т.д. Под оружиями же мы понимаем предметы другого типа, используемые для нанесения вреда в других случаях (исключая здесь огнестрельное оружие) (Словарь синонимов английского языка 1794 года издания). (This sword was) an extraordinarily well-balanced arm, and highly effective. ≈ (Этот меч был) удивительно хорошо уравновешенное оружие, и удивительно эффективное. small arms arm steel arms arm iron arms fire arms arms cut be at arms to be in arms to be under arms in arms under arms stand of arms lay down arms turn one's arms against smb. take up arms arms race an assault of at arms Arms! to arms! shoulder arms order arms man-in-arms Syn: weapon
2) род войск;
тж. перен. подразделение любой организации (не обязательно военной) They numbered about 12,000 of all arms. ≈ Армия, если считать по всем родам войск, насчитывала 12 тысяч человек. the fourth arm
3) мн. война
4) мн. герб( изначально изображение на щите или знамени военачальника, созданное для того, чтобы его люди могли отличить его в битве и могли, если нужно, сгруппироваться вокруг него;
затем стал символом родов или стран) in arms with smb. College of Arms king at arms
5) юр. орудие
6) доспехи( изначально arms означало любое приспособление, используемое на войне, как для нападения, так и для защиты;
однако, в современном языке значение "доспехи" - поэтизм)
2. гл.
1) вооружать(ся) (with) to be armed with machine-guns (knives, bows and arrows, etc.) ≈ быть вооруженными пулеметами (ножами, луками и стрелами и т. п.) The army was well armed. ≈ Армия была хорошо вооружена. to be armed to the teeth ≈ быть вооруженным до зубов We must arm ourselves against the enemy. ≈ Мы должны вооружиться на случай вторжения противника.
2) вооружаться, запасать(ся) ;
обладать( with) You must be armed with answers to any question. ≈ У вас должны быть ответы на любой вопрос. The two opponents are arming for the fight. ≈ Два соперника запасаются доводами для дискуссии. arm against arm oneself with patience be armed with tools be armed with Syn: possess, have
3) заряжать, взводить (курок)
4) бронировать;
усиливать, армировать( какую-л. поверхность или конструкцию дополнительными накладками)
5) кул. уст. фаршировать;
добавлять приправы или соусрука (от плеча до кисти) - * sling перевязь для (сломанной) руки - at *'s length на расстоянии вытянутой руки - to run into smb.'s *s броситься в объятия - under one's * под мышкой передняя лапа животного могущество, власть, сила - secular * светская власть - the long * of the law всемогущество закона;
сильные правоохранительные органы административное подразделение;
отдел, управление - the research * of a company научно-исследовательское бюро корпорации - the administrative * of a school административный отдел учебного заведения;
учебная часть, ректорат узкий морской залив рукав реки (большая) ветвь дерева рукав (платья) ручка, подлокотник (кресла) (спортивное) бросок;
удар;
сила броска, удара сторона угла одна из равных сторон равнобедренного треугольника (техническое) плечо (рычага) (техническое) кронштейн, консоль( техническое) ручка, рукоятка (техническое) валек( весла) (техническое) спица (колеса) (техническое) стрела (крана) (техническое) рог (якоря) (техническое) ножка( циркуля) (техническое) крыло( семафора) загребающая лапа, скребок (электротехника) подвижной контакт, ползун > infant in *s грудной ребенок > at *'s length на почтительном расстоянии > to rescue smb. from the *s of death вырвать из когтей смерти > to receive smb. with open *s принять с распростертыми объятиями > on the * (американизм) (сленг) в кредит;
бесплатно > to put the * on smb. (сленг) требовать денег у кого-либо;
заставить заплатить (долг) > stretch your * no further than your sleeve will reach (пословица) по одежке протягивай ножки (редкое) вести под руку (редкое) обхватить рукой обыкн pl оружие - offensive *s наступательные вооружения, наступательное оружие - *s race гонка вооружений - *s control контроль на вооружениями;
ограничение вооружений - stand of *s полное вооружение солдата - *s of precision оружие точного боя - up in * готовый к борьбе;
в полной боевой готовности;
охваченный восстанием - under *s под ружьем - to be under *s находиться на военной службе - to *s! к оружию! - to carry *s носить оружие - to bear *s служить в армии - to bear *s, to rise in *s взяться за оружие, востать с оружием в руках (против) - to throw down one's *s бросать оружие, сдаваться - to present *s (военное) брать на караул (юридическое) предмет, используемый в качестве оружия - an axe or a stick might be *s for defence of attack топор или дубинка могут быть орудием самозащиты или нападения доспехи род войск - the air * военно-воздушные силы - all *s of the fighting forces все рода войск вооруженных сил военные действия, война - success in *s успех в военных действиях герб - to bear *s иметь герб вооружать - the warship was *ed with nuclear weapons военный корабль был оснащен ядерным оружием вооружаться - he *ed himself with a big stick он вооружился большой палкой запастись;
вооружиться - the students came *ed with pencils and notebooks пришли студенты, запасшиеся карандашами и блокнотами - to be *ed with facts and figures взять на вооружение факты и цифры - to * oneself with patiencе вооружиться терпением - *ed by an inveterate optimism вооруженный неистощимым оптимизмом (военное) взводить (курок)arm (большая) ветвь ~ военная профессия ~ pl война ~ вооружать(ся) (тж. перен.) ;
to be armed with information располагать исчерпывающей информацией ~ pl герб (обыкн. coat of arms) ~ заряжать, взводить ~ (обыкн. pl) оружие;
small arms стрелковое оружие;
in arms вооруженный ~ передняя лапа (животного) ~ тех. плечо (рычага) ;
ручка, рукоятка;
спица (колеса) ;
стрела (крана) ;
arms of a balance коромысло весов ~ род войск ~ рука (от кисти до плеча) ;
to fold in one's arms заключить в объятия;
under one's arms под мышкой;
with open arms с распростертыми объятиями;
a child in arms младенец ~ рукав;
arm of a river рукав реки ~ ручка, подлокотник (кресла) ~ сила, власть;
the arm of the law сила закона up: ~ in готовый;
up in arms см. arm~ рукав;
arm of a river рукав реки~ сила, власть;
the arm of the law сила законаto take up arms, to appeal to ~s взяться за оружие;
to lay down arms сложить оружие;
to arms! к оружию!;
under arms вооруженный, под ружьем arms: arms вооружения ~ оружие~ тех. плечо (рычага) ;
ручка, рукоятка;
спица (колеса) ;
стрела (крана) ;
arms of a balance коромысло весовarms race гонка вооружений;
arms cut сокращение вооружений~ вооружать(ся) (тж. перен.) ;
to be armed with information располагать исчерпывающей информацией~ рука (от кисти до плеча) ;
to fold in one's arms заключить в объятия;
under one's arms под мышкой;
with open arms с распростертыми объятиями;
a child in arms младенец~ рука (от кисти до плеча) ;
to fold in one's arms заключить в объятия;
under one's arms под мышкой;
with open arms с распростертыми объятиями;
a child in arms младенец~ (обыкн. pl) оружие;
small arms стрелковое оружие;
in arms вооруженныйto take up arms, to appeal to ~s взяться за оружие;
to lay down arms сложить оружие;
to arms! к оружию!;
under arms вооруженный, под ружьем~ (обыкн. pl) оружие;
small arms стрелковое оружие;
in arms вооруженный arms: small ~ pl стрелковое оружиеtake (smb.) by the ~ брать (кого-л.) под рукуto take up arms, to appeal to ~s взяться за оружие;
to lay down arms сложить оружие;
to arms! к оружию!;
under arms вооруженный, под ружьемto take up arms, to appeal to ~s взяться за оружие;
to lay down arms сложить оружие;
to arms! к оружию!;
under arms вооруженный, под ружьем under: ~ prep указывает на условия, обстоятельства, при которых совершается действие при, под, на;
under fire под огнем;
under arms вооруженный~ рука (от кисти до плеча) ;
to fold in one's arms заключить в объятия;
under one's arms под мышкой;
with open arms с распростертыми объятиями;
a child in arms младенецup in ~s готовый к борьбе, сопротивлению up in ~s охваченный восстанием;
to be up in arms (against smb.) нападать, жаловаться (на кого-л.) up: ~ in готовый;
up in arms см. arm~ рука (от кисти до плеча) ;
to fold in one's arms заключить в объятия;
under one's arms под мышкой;
with open arms с распростертыми объятиями;
a child in arms младенец
См. также в других словарях:
ПЯТНА — (выведение). Для удаления пятен с белья н верхней одежды необходимо прежде всего установить происхождение пятна. Перед удалением пятна надо выяснить также действие пятновыводящего средства на ткань и на её окраску (потереть подготовленным… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Глава 6. СМЕСИ, ИЛИ КОМБИНАЦИИ ПРЯНОСТЕЙ — Наряду с отдельными пряностями, которые порознь или в разных сочетаниях закладывают в пищу в процессе или в конце ее приготовления, в кулинарии применяются также сложные или составные пряности (смеси), заготавливаемые заранее из строго… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Мёд — (Honey) Классификация мёда, свойства меда, натуральный мёд Обработка и хранение меда, лечение мёдом, польза мёда, обертывание мёдом, липовый мёд, домашний мёд Содержание Содержание Раздел 1. Производители . Раздел 2. Классификация. Раздел 3.… … Энциклопедия инвестора
Кафли — или кафели, изразцы. В этой статье рассматривается: 1) значение и употребление К.; 2) подготовка массы и работа формовки К.; 3) отношение свойства и состава черепка К. к наплавляемой на него глазури и приготовление глазури; 4) обжиг и шлифовка… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВОЗВРАТНЫЙ ТИФ — ВОЗВРАТНЫЙ ТИФ. (typhus s. i ebris recurrens), общая острая инфекционная б нь, возбудителем к рой является спирохета (тре понема) Обермейера. Характерным для этой болезни является чередование острых лихорадочных приступов, длящихся несколько дней … Большая медицинская энциклопедия
ИОД — ИОД, Jodum (от греческого ioeides имеющий фиалковый цвет), твердый галоген с химическим обозначением J; атомный вес иода 126,932; иод занимает в периодической системе элементов по порядку 53 место, в 7 ряду VII группы. Кристаллизуется в виде… … Большая медицинская энциклопедия
САЛИЦИЛОВАЯ КИСЛОТА — САЛИЦИЛОВАЯ КИСЛОТА, Acidum salicy licum, Acid, orthooxybenzoicum (Ф VІI) (от лат. salІX ива, большинство видов к рой содержат в коре гликозид салицин, соединение салицилового алкоголя салигенина и глюкозы) (син. Acidum spiricum). Представляет… … Большая медицинская энциклопедия
РОЗА — кустарник из семейства розоцветных; розы очень разнообразны по форме, окраске и запаху. Они распространены от Крайнего Севера до субтропиков и тропиков. Имеются многочисленные сорта кустовых, штамбовых и плетистых (вьющихся) роз, которые служат… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
НАСТОЙКА ЛАНДЫША — ( Тinctura Соnvаllаriае ). Настойка (1 : 10) на 70 % спирте. Прозрачная жидкость зеленовато бурого цвета, со слабым своеобразным запахом и горьким вкусом. В 1 мл содержит 10,4 13,3 ЛЕД или 2 2,5 КЕД. Применяют при относительно легких формах… … Словарь медицинских препаратов
Tinctura Convallariae — НАСТОЙКА ЛАНДЫША ( Тinctura Соnvаllаriае ). Настойка (1 : 10) на 70 % спирте. Прозрачная жидкость зеленовато бурого цвета, со слабым своеобразным запахом и горьким вкусом. В 1 мл содержит 10,4 13,3 ЛЕД или 2 2,5 КЕД. Применяют при относительно… … Словарь медицинских препаратов
Сера химический элемент — (Soufre франц., Sulphur или Brimstone англ., Schwefel нем., θετον греч., лат. Sulfur, откуда символ S; атомный вес 32,06 при O=16 [Определен Стасом по составу сернистого серебра Ag 2 S]) принадлежит к числу важнейших неметаллических элементов.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона